Сексологія і сексопатологія соціологічна психологія.


Бо завжди треба осягати не слова,
а то, що вони позначають.
Климент Олександрійський

Всім відомо, що люди діляться на чоловіків і жінок, яких сексуальновлечет один до одного і в результаті їх зближення народжуються деті.Но завжди і всюди існували також індивідууми, яких такаялюбовь не задовольняла і які вважали за краще мати сексуальниеотношенія із собі подібними ..

Цей дивний, незвичайний вид любові називали по-різному: "педерастія"(Від грецького paides - дитина, стародавні греки називали так любовьвзрослих чоловіків до хлопчиків-підліткам), "содомією"(Від згадуваного в Біблії міста Содому), "мужеложством"і т.п. У російській мові в останні десятиліття отримали широке поширення вирази "блакитна любов" і "блакитні"(Походження цих назв не вивчено). Жінок, які люблять жінок, в стародавньому Римі називали трібадія (від грецького дієслова "трібейн"- Терти, звідси і пізніший термін - трибадизм). У нове времяженскую одностатеве кохання стали називати "сапфіческой"(Сафіческой) або "лесбійської", По імені древнегреческойпоетесси Сафо і острова Лесбос, на якому вона жила. Між іншим, в російській мові смислове, семантичне нерівність "гомо"і "гетеро" виражено сильніше, ніж в англійській, французскомі німецькому. Вживається в тих мовах термін "гомосексуальність"має точний аналог в "гетеросексуальности". слово "гомосексуалізм"звучить сильніше, тому що "гетеросексуалізм" не буває, а всякий "вим" - Щось дивне і подозрітельное.То ж саме - з закінченням "іст". По-англійськи і по-французскіможно сказати про людину, що він гомосексуал або гетеросексуал, прикметник і іменник виражаються одним і ті ж словом.В російській мові є тільки слово "гомосексуаліст","гетеросексуалістов" немає. Одне тільки невинне окончаніе-- і вже дискримінація!
З появою в XIX в. наукової сексології, вчені стали іскатьдля позначення одностатевого кохання суворіші і неоцінні терміниі в кінцевому підсумку зупинилися на слові "гомосексуальність".Греческая Приставка homo = позначає схожість, єдність, прінадлежностьк одному і тому ж, на відміну від приставки hetero = ("інше","інше"). У поєднанні з латинським словом sexualis (статевий), ці дві приставки дозволили розмежувати сексуальну влеченіек людям власного (гомосексуальність) або іншого, протівоположногопола (гетеросексуальність). Потім, за допомогою приставки bi = ("два","обидва"), З`явився термін бісексуальність. Гомосексуальность- сексуальний потяг до представників своєї статі, гетеросексуальность- до представників протилежної статі, а бісексуальність -Змішайте потяг, об`єктами якого одночасно або попеременномогут бути і чоловіки, і жінки. Якщо це потяг є більш менш постійним і стійким, його називають сексуальної оріентаціей.Еслі ж індивід коливається і має можливість вибору, употребляетсяболее м`який термін - сексуальне перевагу.

Однак самі люди не завжди називають себе так, як це прийнято науці, особливо якщо в слові міститься якийсь отріцательнийоттенок. Щоб подолати образливу "Медикалізація"свого стану, західноєвропейські та американські гомосексуалів 1950-х роках знайшли собі інше самоназва - "гей"(Gay). Буквально це слово по-англійськи означає "веселий", Але не тільки це. У провансальської говіркою XIII - XIV ст., Наязике трубадурів, воно означало куртуазну лицарську любов, яка нерідко була одностатевої, а також мистецтво поезії і любві.В Англії XVII в. слово gay позначало легковажного гульвісу -плейбоя, а стосовно жінок (дещо пізніше) - повію (жінка легкої поведінки = "весела жінка"). У началеXX в. слово "гей" стало кодовим словом англійської гомосексуальнойсубкультури, а потім перекочувало в США, де з жаргонного обозначеніямужской гомосексуальності перетворилося в її політичний і ідеологіческійсімвол. "гей" (Це прикметник вживається і каксуществітельное) - не просто чоловік, люблячий чоловіків, а носітельособого самосвідомості, член відповідної субкультури, общіниілі організації, борець за свої громадянські права і т.д. У начале1990-х років це слово набуло поширення і в Росії.

Емоційне навантаження слова залежить не стільки від його походження, скільки від того, хто і в якому контексті його вживає. Одноіз найобразливіших англійських жаргонних назв гомосексуала-- queer (буквально - кривої, дивний, збочений, фальшивий), на противагу straight (прямий, нормальний- російські геіназивают гетеросексуалів "натуралами"). У 1990-х годахнекоторие американські геї-активісти стали демонстративно називатьсебя квір, підкреслюючи, що не тільки не соромляться своєї сексуальнойоріентаціі, але пишаються нею. На відміну від слова "гей", Що відноситься тільки до чоловіків, "квір" позначає також лесбіянок. Але для багатьох геїв слово "квір" категоріческінепріемлемо. У Росії його мало хто знає. Ще одна термінологіческаяновація - слово "лесбігей", Що підкреслює общностьгеев і лесбіянок і має переважно політичний відтінок.


Поділитися в соц мережах:

Cхоже